- étaler
- etale
v1) ausbreiten2) (marchandise) auslegen3) (jeter à terre) zu Fall bringen, zu Boden stoßen4) (répartir) verteilen, verstreichen, verreiben5) (montrer) zur Schau stellen, prahlen, zeigen, enthüllen6)
s'étaler — sich erstrecken, sich verteilen, gestaffelt sein
étalerétaler [etale] <1>I verbe transitif1 (éparpiller) ausbreiten2 (déployer) auseinander falten carte, journal; ausrollen tapis3 (exposer pour la vente) auslegen4 (étendre) auftragen peinture; verteilen gravier5 (dans le temps) verteilen; Beispiel: être étalé dans le temps réforme sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken6 (exhiber) prahlen mit connaissances; zur Schau stellen luxe7 (familier: échouer) Beispiel: se faire étaler à un examen bei einer Prüfung durchfallenII verbe pronominal1 (s'étendre) Beispiel: bien/mal s'étaler beurre sich gut/schlecht streichen lassen; peinture sich gut/schlecht verarbeiten lassen2 (dans l'espace) Beispiel: s'étaler plaine, ville sich ausbreiten/-dehnen3 (s'afficher) Beispiel: s'étaler inscription, nom prangen4 (s'exhiber) Beispiel: s'étaler luxe zur Schau gestellt werden5 (se vautrer) Beispiel: s'étaler es sich datif bequem machen6 (familier: tomber) Beispiel: s'étaler auf die Nase fallen7 (dans le temps) Beispiel: s'étaler dans le temps sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken
French-german dictionary. 2013.